Мы можем стать контрибьютером на WordPress.org, т.е. мы можем сделать вклад в развитие сообщества вокруг Вордпресс.
WordPress.org позволяет всем желающим участвовать в переводе любых плагинов WordPress, которые размещены на их сайте. Когда в определенном плагине переведены все 100% текстов, переведенных участниками, и эти переводы будут признаны приемлемыми соответствующими группами переводчиков, эти переводы будут доступны в WordPress для всех его пользователей.
Если вы хотите внести свой вклад в перевод конкретного плагина WordPress, вы можете сделать это, зайдя непосредственно на страницу любого плагина и нажав на уведомление, подобное показанному ниже. Конечно, уведомление, которое вы увидите, будет на вашем локальном языке. Нажав на уведомление, вы попадете на страницу плагина в разделе "Перевод WordPress". Оттуда вы сможете выбрать подпроекты плагина и тексты, в которые вы могли бы внести свой вклад с помощью перевода.
Если вы не видите приглашения перевести плагин на его странице, вы также можете посетить страницу Translating WordPress вручную. Там вы увидите список всех доступных для перевода языков, которые в настоящее время поддерживаются WordPress.
Найдите язык, т.е. локаль, на которую вы хотите перевести конкретный плагин WordPress, и нажмите на ссылку Contribute Translation рядом с ним.
На следующей странице вы увидите, где вы можете внести свой перевод, например, в ядро WordPress, темы и плагины. По умолчанию будет выбрана вкладка ядра WordPress, но вы можете переключиться на любую вкладку по своему усмотрению.
Поскольку в этой статье мы о том, как сделать перевод плагинов WordPress, вам следует выбрать вкладку Plugins. Затем найдите плагин, в который вы хотите внести свои переводы. И нажмите на его ссылку Translate Project, чтобы продолжить с переводом.
На следующей странице перевода плагина вы увидите список подпроектов, содержащих строки, требующие перевода, а также текущий прогресс перевода этого подпроекта. Выберите подпроект, строки которого вы хотите перевести, и нажмите на него, чтобы продолжить.
Наконец, вы увидите список строк плагина, которые нуждаются в переводе. Однако, чтобы добавить свой перевод этих строк, вам сначала нужно войти в свою учетную запись WordPress.org, как показано на скриншоте ниже.
Наконец, все переводы, которые вы вносите, должны быть одобрены командой переводчиков соответствующей локали WordPress, а общее обсуждение ведется на специальном канале Slack, привязанном к каждому языку, поддерживаемому WordPress.
Когда переводы будут одобрены, т.е. признаны на 100% стабильными, они будут автоматически добавлены в папку wp-content/languages/plugins. И вы сможете использовать их, просто переключив язык вашего сайта. Конечно, при условии, что у вас установлен и активирован соответствующий плагин.